STSP 首都詩報
Gún (Guán) / Lán • 阮 / 咱
歡迎加入台語文學創作陣營,有 1 工「阮」ē Pìⁿ-tsiâⁿ「咱」
台語文學 ê 時代
Hasta la Victoria Siempre
Tshuē Blog 文章
訂閱
發表文章
Atom
發表文章
留言
Atom
留言
詩報各期選刊
►
2012
(2)
►
6月
(2)
►
2011
(2)
►
6月
(1)
►
5月
(1)
►
2010
(6)
►
8月
(1)
►
3月
(2)
►
2月
(2)
►
1月
(1)
▼
2009
(13)
▼
12月
(13)
《台灣教會公報》3017 期 21 版:永遠 ê 台語報業
胡長松 ê 後現代「運動」詩
1 首反現實 ê 好詩 ?
詩人寫 hōo 詩人 ê 詩
台語學生:先生 kap 學生 ê 詩
作家議員李文正 ê 詩
李秀 ê 台英雙語童詩
大加臘 ê〈?〉
宋澤萊 ê〈句點〉
陳秋白 ê 平埔文學
《首都詩報 》稿約
《自由時報》報《首都詩報》
發刊詞:《府城詩刊》革新號創刊
首都詩報
STSP首都詩報
★《首都詩報》英文名:Metropolis Poetry Forum。「詩」原底翻做「Poesis」,為 beh hông 看 khah 有改做「Poetry」;「Poesis」是「詩」ê 古早詞(拉丁語),mài 講。「Forum」,照字典頂 ê 解說、以 lán tsit-pîng ê 文化色彩 kā「翻」,指:菜市 á 邊、「福安宮」ê 廟埕 iah 廣場,爐主、信眾、頭人、序大 tiāⁿ tī hia phò-tāu、tshiâu 是非(審判)、拆字數 ê 所在;本刊 kā tsit 字 kap「tribune」lām 摻 leh 想,ē-sái kā 翻做「論壇」、「論報」iah「論壇報」。「Metropolis」字面真簡單,(世界)大都市、首府 ê 意思,m̄-koh 文化內涵比行政意義的 ê「Capital」ke tsiâⁿ 花。簡單講,「metropolis」原本指:殖民時代,kap 殖民地、外地相對 ê 帝國(殖民母國)、帝國首都 iah 內地;代表 1 款中心宰制邊緣 ê 文化精神,ē-tit 講 tō 是現代性(modernity)ê 象徵。Tī 後現代、後殖民理論 ê 脈絡頂,「現代性」是 1 个 hō͘ 人 phuì 痰 phuì-nuā(負面)ê 詞,本刊單純 the̍h 充滿「現代」氣味 ê「metropolis」來做抵抗性 ê 挪用:Tī 台灣文學受殖民文學控制 ê 當代,台語文學 beh tsiâⁿ 做暫時 ê、戰術性 ê 首都文學,面向台灣外地文學、ǹg 無壓迫 ê 未來。 詩,kan-na 是《首都詩報》ê khut-sè 之一 nā-tiāⁿ。
檢視我的完整簡介
你手頭 kám 有《首都詩報》創刊號紙本 ?
連接台語文 ê 未來
Ha̍k-khiam 多語言 ê 花園
Lîm Tsìng-hiông 咱台灣新人員
2009年12月2日 星期三
作家議員李文正 ê 詩
.
No 1: 4
台灣國加油
/ 李文正
請你 mài koh 講中華民國
因為 i 早 tio̍h 滅亡
Mā mài koh 講台灣全省
因為阮聽--tio̍h 心肝 ē gîng
請你 tio̍h 來講咱 ê 母語
台灣 ê 文化 tsiah bē 死
Mā mài koh 講兩岸 ê 關係
台灣中國是 1 人 1 家
咱 lóng 為台國 phah-piàⁿ
台灣加油向前行
.
沒有留言:
張貼留言
較新的文章
較舊的文章
首頁
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言